Tag Archive for 'Art'

literArty

The Tyger (by Wil­liam Blake)

V.A.E.

Tiger, tiger, burning bright
In the forests of the night,
What immor­tal hand or eye
Could frame thy fear­ful symmetry?

In what dis­tant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the fire?

And what shoul­der and what art
Could twist the sinews of thy heart?
And, when thy heart began to beat,
What dread hand and what dread feet?

What the ham­mer? what the chain?
In what fur­nace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp
Dare its deadly ter­rors clasp?

When the stars threw down their spears,
And wate­red hea­ven with their tears,
Did He smile His work to see?
Did He who made the lamb make thee?

Tiger, tiger, burning bright
In the forests of the night,
What immor­tal hand or eye
Dare frame thy fear­ful symmetry?

Typografisch zitiert

Zitat Paul Rand.

literArty

Aus Pro Domo (einem Text von Blaise Cen­drars) — „Wie Mora­va­gine ent­stand“ (Nach alten Aufzeichnungen).

Durch­bruch …

Meine Manu­skripte durch­lau­fen drei Stadien:

  1. Sta­dium des gedank­li­chen Kon­zepts: Ich peile den Hori­zont an, ziehe einen bestimm­ten Win­kel, suche und stö­bere auf, erwi­sche die Gedan­ken im Fluge und sperre sie bei leben­di­gem Leib ein, kun­ter­bunt durch­ein­an­der, schnell und mög­lichst viele: Stenografie.
  2. Sta­dium des Stils: Klang und Bil­der, ich sichte meine Gedan­ken,  streichle sie, wasche sie und putze sie auf, sie wer­den gestrie­gelt und dres­siert und sprin­gen ange­schirrt in den Satz: Kalligraphie.
  3. Sta­dium des Wor­tes: Kor­rek­tur und Sorge um das neue Detail; der rich­tige Aus­druck wie ein Peit­schen­hieb, jäh, daß sich der Gedanke vor Über­ra­schung auf­bäumt: Typographie.